-
1 pocket
['pɒkɪt]1) Общая лексика: бункер, воздушная пробка, воздушная яма, выбоина (на дорожной поверхности), гнездо, деньги, загнать в лузу, загонять в лузу (в бильярде), загонять шар (в лузу), задерживать подписание законопроекта (до закрытия сессии конгресса), зона, карманный, кармашек, класть в карман, ларь, луза (бильярда), маленький, мешок (особ. как мера), мешочек, миниатюрный, ограждать, ограничивать, очаг, подавить, подавлять (гнев и т. п.), подземное месторождение нефти, положить в карман, портативный, прибирать к рукам, прикарманивать, прикарманить, присваивать, присваивать прикарманивать, присвоить, проглатывать, район, скрывать, сумка, украсть из кармана, загонять шар в лузу (бильярд), загнать шар в лузу (в биллиарде), окружать (о пространстве), средства, откатывается (откатывается на карман), убрать в карман2) Геология: включение (нефти), вместилище (из которого ископаемое грузится в вагоны или вагонетки), глухая выработка, дающая временно нефть, газ или воду, естественный подземный резервуар для воды, камера, карман (руды, жилы), куст, расширение или раздутие пласта, расширение пласта, узкая долина или ущелье между горами, узкая долина между горами3) Морской термин: находиться в углублении4) Медицина: десневой карман, дивертикул, погружать в тканевой карман, скопление гноя в замкнутой полости, слепой мешок, погружать (в тканевой карман), зубодесневой карман, скопление гноя (в замкнутой полости)5) Американизм: задержать подписание законопроекта, класть под сукно, морщить, положить под сукно6) Спорт: конверт (амер. футбол)7) Военный термин: впадина (в отливке), котёл, окружать, окружение, очаг сопротивления, просадка пути8) Техника: включение, выемка, гнездо для балки (в каменной или кирпичной стенке), затёк, каверна, коробка (дефибрера), ламель, ниша, паз, пазуха, пакет, полость, раковина, ряж, углубление, мотня (трала)9) Сельское хозяйство: заклинок, язык, затёк (в почве), воздушная полость, отделение в расколе, мешок (мера массы, преим. для хмеля - 76 кг)10) Строительство: коробка для противовеса раздвижного окна, просадка11) Железнодорожный термин: углубление на поверхности, балластный мешок (в земляном полотне), просадка (пути)13) Автомобильный термин: выбоина на дороге14) Архитектура: гнездо для балки (в каменной или кирпичной кладке)15) Горное дело: бункер (у ствола шахты), вздутие жилы, вздутие пласта, глухая заходка, каверна (в пористом линзообразном пласте), камера над дучкой (при системе подэтажного обрушения), карман (форма залегания), карман, мешок (цемента), небольшая залежь, небольшая камера, раскоска, рассечка16) Дипломатический термин: район (бедствия, безработицы и т.п.), задерживать подписание законопроекта до закрытия сессии конгресса (о президенте)17) Лесоводство: воздушный мешок, кошель, сортировочный коридор, ячейка триера, секция (барабана сгустителя), прессовая коробка (дефибрера), ячейка (между двумя ножами ролла)18) Металлургия: карман (для руды)19) Полиграфия: кармашек (книги), магазин (листоподборочной машины), кассета (фальцмашины), ячейка (ротационной вкладочной машины)20) Текстиль: двухполотная ткань (с соединёнными кромками)21) Сленг: безвыходная ситуация, безвыходные отношения, тайник, отрываться, отвисать( в клубе), "великан", "клещи", высокий человек, укрытие22) Нефть: зумпф на забое скважины, каверна в пористом линзообразном пласте (временно дающая нефть или газ), прогиб (в днище)23) Иммунология: жёлоб, щелевидное углубление24) Специальный термин: образовывать карман25) Экология: очаг обитания, центр распространения (эпидемии)26) Бурение: впадина, временно дающая нефть (или газ), пузырь27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: гидравлический "мешок", застойная зона (по СниП), "карман" /утка (слэнг)28) Нефтегазовая техника приёмник газлифтного клапана29) Нефтепромысловый: каверна в пласте30) Полимеры: рукав фильтра, ячейка31) Автоматика: кожух, прорезать паз, прорезать углубление, чехол, раковина (в металле)32) Океанология: ледяной мешок, разводье33) Макаров: карманообразный, локальное обогащение рудной залежи, магазин, накопитель, обойма, образующий включение, раздутие пласта, сетной мешок, составляющий включение, узкая межгорная долина, утолщение пласта, яма, карман (естественный подземный резервуар для воды), кармашек для карт (и т.п.), кармашек для марок (и т.п.), кармашек для таблиц (и т.п.), кармашек для фотографий (и т.п.), полость (между лопатками ротора в насосе), ячея (триера)34) Газоперерабатывающие заводы: мех. полость в корпусе компрессора (служит для мех. регулировки объема сжимаемого продукта)35) Биллиард: забивать прицельный шар в лузу36) Яхтенный спорт: латкарман -
2 supply hopper
1) Полиграфия: стапель2) Пищевая промышленность: питающий бункер -
3 pocket
1) ячейка (ротационной вкладочной машины)2) магазин (листоподборочной машины)3) кассета (фальцмашины)4) углубление; паз5) полость; раковина6) кармашек (книги)Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > pocket
-
4 gathering chain
1) Геология: цепь погрузочного механизма2) Техника: подводящая цепь3) Сельское хозяйство: подводящая цепь (ручьевой кукурузной жатки)4) Полиграфия: цепной транспортёр листоподборочной машины -
5 hopper
['hɒpə]1) Общая лексика: блоха, вагон с опрокидывающимся кузовом, вагон с откидным дном, загрузочная воронка, загрузочный магазин (автомата), ларь, мерный бункер, опрокидывающаяся вагон или вагонетка, опрокидывающаяся вагонетка, прыгающее насекомое, прыгун, рычаг молоточка (в фортепиано), саморазгружающаяся баржа, самосвал, сборщик хмеля, собиратель хмеля, сусек, фрамуга, хоппер, накопитель (игрового автомата), насып, лоток2) Биология: креветка3) Морской термин: грязевая баржа, загрузочный ящик, шаланда4) Американизм: урна (для предложений, законопроектов), ящик6) Техника: боковина нижнеподвесной фрамуги, бункер, загрузочный ковш, загрузочный люк, карман для перфокарт, контейнер с дипольными отражателями, магазин, накопитель, приёмный жёлоб, смывной бачок, унитаз, подающий карман (для перфокарт), питательный бункер7) Сельское хозяйство: амбар, закром, банка высевающего аппарата, баночный высевающий аппарат, кормораздатчик, кормушка8) Строительство: промывной бак, вагонетка с опрокидным кузовом, дозаторный бак, клозетная чаша, хоппер (вагон), вагон-хоппер, вагонетка с опрокидывающимся кузовом, ковш, нижнеподвесная фрамуга окна9) Экономика: самосвал вагон с опрокидывающимся кузовом, судно или баржа с устройством для сброса земли или песка10) Австралийский сленг: кенгуру11) Автомобильный термин: кузов с разгрузкой через дно, повозка с разгрузкой через дно12) Горное дело: бадья, запасный ящик13) Лесоводство: карман-накопитель, лесонакопитель, открытый трюм баржи, самосвал с откидным дном14) Полиграфия: бункерное загрузочное устройство, стапель, бункер (напр. листоподборочной машины)15) Телекоммуникации: устройство скачкообразной перестройки частоты16) Энтомология: толстоголовка, толстоголовки (Hesperiidae), толстоголовка (Hesperiidae)17) Электроника: контейнер для разбрасывания дипольных отражателей18) Сленг: недокуренная сигарета19) Вычислительная техника: входной карман, карман, подающий карман20) Нефть: засыпная воронка22) Бурение: приёмная воронка23) Нефтепромысловый: воронка24) Микроэлектроника: бункерный, бункерный питатель25) Полимеры: самовес26) Пластмассы: питатель27) Робототехника: прыгающий робот, (загрузочная) воронка28) Сахалин А: загрузочная воронка с бункером29) Химическое оружие: бункер (хранилище)30) Макаров: прыгающая креветка Penaeus duorarum, прыгающее мелкое беспозвоночное, бункер (ёмкость для хранения, дозирования сыпучих и кусковых материалов) -
6 sheet holder
1) Техника: зажим листов2) Полиграфия: магазин, стапельный стол, магазин (напр. листоподборочной машины), листодержатель -
7 swinging arm gathering system
1) Полиграфия: система качающихся захватов2) Макаров: система качающихся захватов (листоподборочной машины)Универсальный англо-русский словарь > swinging arm gathering system
-
8 gathering chain
Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > gathering chain
-
9 hopper
1) бункер (напр. листоподборочной машины)2) стапельАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > hopper
-
10 sheet holder
1) листодержатель2) стапельный стол3) магазин (напр. листоподборочной машины)Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > sheet holder
-
11 swinging arm gathering system
система качающихся захватов (листоподборочной машины)Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > swinging arm gathering system
-
12 pocket
1) карман || класть в карман2) карманный, миниатюрный3) полость; каверна4) углубление5) геол. небольшая залежь6) геол. утолщение пласта7) полигр. магазин ( листоподборочной машины)8) бункер9) чехол; кожух• -
13 gathering chain
English-Russian big polytechnic dictionary > gathering chain
-
14 chain
цепь; цепочка; система; тракт; последовательность операций; канал; цепной механизмpitch chain — калиброванная цепь, цепь с калиброванным шагом
-
15 fission product chain
ядерная цепная реакция (деления); цепочка (продуктов) деленияcall chain — цепочка вызовов; вызывающая последовательность
bit chain — последовательность двоичных знаков; цепочка бит
English-Russian dictionary on nuclear energy > fission product chain
-
16 nuclear fission chain
English-Russian dictionary on nuclear energy > nuclear fission chain
См. также в других словарях:
Gathering chain — Цепной транспортёр листоподборочной машины … Краткий толковый словарь по полиграфии
Hopper — Бункер (напр. листоподборочной машины); Стапель … Краткий толковый словарь по полиграфии
Swinging arm gathering system — Система качающихся захватов (листоподборочной машины) … Краткий толковый словарь по полиграфии